קראה והתרשמה: רומי אבירם
למרות שקראתי את הספר במהירות ודי נהניתי ממנו, הרי שלא אהבתי את העובדה שהכל קיצוני כל כך בספר. ההורים של בן מגעילים. מה, פחות מזה אי אפשר? סבתא משעממת, אבל נהפכת למדהימה בהמשך. גם זה מוגזם. האוכל של סבתא איום ונורא… מה, היא לא יודעת להכין לפחות משהו אחד שיהיה קצת טעים? לא ייתכן. וגם העלילה עצמה מוגזמת: כשהכל מסעיר, מקסים, מזוויע, מדהים – איך נוכל אנחנו, ילדים שחיים בעולם האמיתי, להתחבר באמת לסיפור, או לגיבור?
טוב, אבל מגיע לכם קודם להכיר קצת את העלילה: הגיבור הוא בן. ילד מסכן ומוזר. הוא מוזר, כי חלום חייו זה להיות שרברב, ולא סלב, למשל. הוא מסכן, כי הוריו, כנראה לא ממש שמים עליו. עובדה. הם מעדיפים ללכת בכל יום שישי בערב לראות תחרויות ריקוד, ואותו הם “זורקים” אצל סבתא. אימא שלו, בנוסף, לא מנסה להסתיר את הטינה והגועל שהיא מרגישה אל האישה הזאת, שהיא אימו של בעלה האהוב.
כתוצאה מכך, בן לא סובל את ערבי שישי, כי אז ההורים שלו יוצאים לבלות ומשאירים אותו אצל הסבתא המשעממת שלו. הוא מנסה לעניין לעצמו ת’חיים ולא הכי מצליח, כי גם האוכל שסבתא מציעה לו מורכב מכרובים מבושלים בעיקר, או מביצי עין שהצהוב שלהם רוטט…
כל זה משתנה לילה אחד כשבןמגלה קופסא ובה יהלומים רבים ששווים הון. מה הם עושים אצל סבתא?! האם היא אשת העולם התחתון? האם יספר להוריו על עיסוקיה המפוקפקים? ואולי פשוט יצטרף אליה להרפתקה לילית מסוכנת?
את השאר תצטרכו לקרוא בעצמכם. זה לא יהיה קשה. האותיות גדולות יחסית, ישנם איורים בשחור לבן כמעט בכל עמוד, ובכל זאת הספר לא תינוקי מדי. כתב אותו סופר לונדוני מצליח בשם דיוויד ויליאמס שהוא גם שחקן וגם סופר עטור פרסים. ספריו המשעשעים, המשלבים הומור מושחז עם הומאניות ואופטימיות, התקבלו באהבה ברחבי העולם, עובדו לסרטים ולמחזות וזיכו אותו בתואר “רולאד דאל החדש”. ספריו תורגמו לארבעים שפות והצחיקו עד דמעות מיליוני קוראים צעירים ברחבי העולם. שם ספר: תפוס ת’סבתא
שם מחבר: דייוויד ווליאמס
מו”ל מקור: כנרת
שנת הוצאה: אוקטובר 2015
שפת מקור: אנגלית
שם מתרגם: ארז אשרוב
מס` עמודים: 224
מחיר: 59
תגובה אחת
הו. הנה ביקורת שיכולה לדבר ללבם של ילדים.
על הבן שלי (ירון, בן תשע) זה עבד.