Image default
מה חדש

פסטיבל הקולנוע הצרפתי ברחבי הארץ – קלוד ללוש יגיע לפתיחה

 

"הוא + היא" סרטו של קלוד ללוש
“הוא + היא” סרטו של קלוד ללוש

תכנית הפסטיבל השנה היא שאפתנית ומאתגרת. במסגרת הפסטיבל יוצגו כמה מן הסרטים הבולטים שנוצרו השנה בצרפת, דרמות, קומדיות רומנטיות, וגם סרטים תיעודיים. רבים מסרטי הפסטיבל זכו למועמדויות רבות לפרס הסזאר היוקרתי. כמו כן, סרטים אחרים זכו בפרסים או הוצגו בפסטיבלים בולטים בעולם כמו פסטיבל קאן ופסטיבל ונציה.

סרט הפתיחה יהיה סרטו האחרון היפה, של הבמאי האגדי קלוד ללוש “הוא + היא” בכיכובם של ז’אן דוז’רדן, זוכה האוסקר, ואלזה זילברשטיין. הבמאי קלוד ללוש שאף מכהן השנה כנשיא טקס הסזאר והשחקנית אלזה זילברשטיין יגיעו לארץ לפתיחת הפסטיבל, הסרט יוקרן לאחר הפסטיבל בבתי הקולנוע.

הבמאי רושדי זם, יגיע לבכורת סרטו “מסייה שוקולד” שינעל את הפסטיבל. הסרט בכיכובם של עומר סי (“מחוברים לחיים”) וג’יימס תיירה (נכדו של צ’רלי צ’פלין) מציג את סיפורו המופלא של שוקולד, שהיה הליצן שחור העור הראשון שהצליח בצרפת בסוף המאה ה- 19. הסרט זוכה להצלחה גדולה בצרפת, וייצא להפצה מסחרית מעט אחרי סיום הפסטיבל.

אורחת נוספת בפסטיבל היא השחקנית והבמאית עמנואל ברקו. הסרט “בראש מורם” אותו ביימה, היה סרט הפתיחה של פסטיבל הקולנוע בקאן. בתחרות הרשמית בקאן הוצג גם הסרט “מלך שלי” של הבמאית מייוון, עליו ברקו זכתה בפרס השחקנית הטובה ביותר. שני הסרטים יוצגו בפסטיבל בנוכחותה של הבמאית / שחקנית.

ערב מיוחד אשר יוקדש לשאלות של חינוך וזהות יערך בסינמטק תל אביב ב- 23 במרץ. במסגרתו יוקרנו שני סרטים דוקומנטריים. “מורים בשטחים האבודים של הרפובליקה” סרטו של ז’ורז’ בן עיון המבוסס על הספר שיצא בצרפת ב- 2002 “השטחים האבודים של הרפובליקה”.

בסרט ניתנות עדויות של מורים מחלק מבתי ספר בפרברים הבעייתיים של פריז, בהן הם מדברים על האלימות וחוסר הסובלנות השכיחים בבתי הספר. והסרט “הצרפתים הם האחרים” של צמד היוצרים איזבל ווקשטיין- סטיג ומוחמד אולאד העוסק בתחושת חוסר השורשים וחוסר הזהות של מהגרים צעירים ובני מהגרים, מרביתם מארצות המגרב ואפריקה, שאינם חשים חלק מצרפת ומצד שני דבקים במסורות של מדינות המוצא של הוריהם. הדיון יתקיים בין הקרנת שני הסרטים.

בפסטיבל יוקרנו מספר סרטים עלילתיים ודוקומנטריים הקשורים לנושאים אקטואליים הבולט מביניהם הוא המותחן עוצר הנשימה “תוצרת צרפת” של ניקולא בוקרייף העוסק ברדיקליזציה של הצעירים מהפרברים. מליק זידי מגלם עיתונאי החודר לתא ג’יהאדיסטי בפרברי פריז, ועוקב אחרי חבורה הנשלחת לבצע סידרת פיגועים בלב העיר. הסרט צולם עוד לפני אירועי הטרור הגדולים בנובמבר, והיה אמור לצאת להפצה בצרפת אלא שסדרת הפיגועים מנעה את יציאתו. הסרט יצא בקרוב לאקרנים בישראל.

סרטו של אלי ווייג’מן “האנרכיסטים” מתרחש אמנם בפריז של סוף המאה ה- 19, אך נושאו – מושתל הנשלח לרגל אחרי חבורת אנרכיסטים, מהדהד למה שמתרחש בצרפת היום וגם אצלנו בישראל.

הפסטיבל יקיים גם מחווה מיוחדת לבמאי הנודע ז’אק ריווט שהלך לעולמו בסוף חודש ינואר בגיל 87. שניים מן הסרטים שיצר,” דוגמנית עירום” ו”לך תדע”, יוקרנו במסגרת הפסטיבל. בפסטיבל נציג גם את הסרט הקלאסי “זה הדוד שלי” יצירת המופת של ז’אק טאטי. זו הזדמנות לדור הצעיר וגם למבוגרים שבינינו לגלות מחדש את ההומור הייחודי של הבמאי.

 

סרטים המגיעים לפסטיבל מפסטיבל קאן:  

“בראש מורם” סרטה של עמנואל ברקו – סרט הפתיחה של פסטיבל קאן, בכיכובה של קתרין דנב בתפקיד נוגע ללב בתור שופטת בבית המשפט לנוער. דרמה חברתית מטלטלת המועמדת לשמונה פרסי סזאר.

“מלך שלי” סרטה של מייוון בכיכובם של עמנואל ברקו, ונסן קאסל ולואי גארל. דרמה מרגשת העוסקת בהתפוררות סיפור אהבה מלא תשוקה וסערה. גם סרט זה מועמד לשמונה פרסי סזאר.

“עמק האהבה” של גיום ניקלו, איזבל הופר וז’ראר דפרדייה חוזרים לשתף פעולה בסרט שהוצג בתחרות הרשמית בפסטיבל קאן. הסרט מועמד לשלושה פרסי סזאר.

 

סרטים נוספים שמוצגים בפסטיבל:

 

“גלימת השופט” בכיכובו של פבריס לוקיני, סיפורו של שופט קשוח הפוגש באחד המשפטים בחבר השופטים את האישה שהיתה מושא אהבתו לפני שנים, לוקיני זכה בפרס המשחק, והתסריטאי של הסרט זכה בפרס התסריט בפסטיבל ונציה, הסרט מועמד לשני פרסי סזאר.

“פלורידה” סרטו של פיליפ לה גה החוזר לפסטיבל אחרי “מולייר על אופניים” ו”הנשים בקומה השישית”. זהו עיבוד למחזה המצליח “האבא” מאת כוכב הבמה הצרפתי פלוריאן זלר, שכמה ממחזותיו הוצגו ומוצגים בישראל. ז’אן רושפור הוותיק בהופעה שובת לב וסנדרין קיברלן משחקים כאב הלוקה בשיטיון ובתו המנסה להתמודד עם מצבו הבריאותי.

“בחודש מאי תעשה מה שתרצה” דרמת המלחמה של כריסטיאן קריון. המלחין הנודע אניו מוריקונה מועמד גם לפרס הסזאר על המוזיקה המקורית לסרט.

“יומנה של חדרנית” עיבודו המיוחד של בנואה ז’קו לספרו של מירבּו, בכיכובם של ליאה סיידו וונסן לינדון. רימייק לסרט המפורסם של בונואל. מועמד לשלושה פרסי סזאר.

“נפלאות החושים” קומדיה רומנטית קסומה בכיכובה של הכוכבת העולה ורגי’ני אפירה.

ולסיום לפני שנתיים זכה להצלחה רבה בפסטיבל הסרט הדוקומנטרי “בדרך לבית הספר” של הבמאי פסקל פליסון. השנה נציג את סרטו “היום הגדול” סיפורם של כמה צעירים ברחבי העולם, כולם מתכוננים ליום הגדול יום הבחינה שתקבע את גורלם.

בלובי הסינמטק יוצג הסרט הדוקומנטרי ” קולנוע צרפתי – אהבתי הגדולה” בו יוצרים מכל העולם מספרים על אהבתם לקולנוע הצרפתי, ליוצריו ולשחקניו. רונית אלקבץ, האני אבו אסעד, מרטין סקורסזה, ספייק לי, ווים ונדרס, ווס אנדרסון, פולקר שלנדורף, קן לואץ’, סטיבן פריירס, אלכסנדר פיין, ג’ון טורטורו, דיאן קרוגר ועוד בשיר אהבה גדול לקולנוע הצרפתי.

גם השנה הוצגו בבתי הקולנוע סרטים צרפתיים רבים והקהל הישראלי מוכיח את נאמנותו לקולנוע הצרפתי ולכוכביו. במסגרת הפסטיבל ניתן יהיה לצפות במיטב שחקני הקולנוע הצרפתיים הותיקים בצד כמה מן הכוכבים העולים. בין השחקנים הותיקים נמצא את: קתרין דנב, פבריס לוקיני, ז’אן דוז’רדן, איזבל הופר, ז’ראר דפרדייה, ז’אן רושפור, בנואה מג’ימל, סנדרין קיברלן, ססיל דה פרנס, מתילד סנייה, ונסן לינדון ונסן קאסל ועוד, בצד הכוכבים של הדור החדש: עומר סי, ליאה סיידו, לואי גארל, טהר רחים, ורג’יני אפירה, מליק זידי ואדל אקסרקופולוס.

הסרטים מתורגמים לעברית ורובם מתורגמים גם לאנגלית.

מנהלים אמנותיים ומפיקים ראשיים: קרולין בונה – מנכ”לית עדן סינמה.

ברטראן לדלזייר – הנספח לנושאי קולנוע, המכון הצרפתי בישראל.

 

רשימת הסרטים בפסטיבל לפי הא’-ב’:

 

איזון עדין EN EQUILIBRE /

בימוי: דניס דרקור

תסריט: דניס דרקור, עיבוד לספרם של ברנר סשה, וורוניק פלרן

שחקנים: אלבר דופונטל, ססיל דה פרנס, מארי בומר, פטריק מיל

דרמה, 90 דקות

צרפתית, תרגום לעברית ולאנגלית

באדיבות Studio Canal& Festival agency

 

מרק גרמון היה פעלולן רכיבת סוסים מבוקש בסרטים. יום אחד לרוע מזלו, הוא נפל מן הסוס במהלך הצילומים של סרט היסטורי. מרק הופך למשותק. חברת הבטוח שלו מנסה לדחוף אותו להסכם רע. סיבה נוספת עבור מרק להיות מריר וכעוס. אין פלא שהוא לא ממש מחכה לנציג חברת הביטוח. הכל משתנה כאשר מסתבר שזו אישה מפתה, פלורנס קרנל.

 

“בהשראת סיפור אמיתי, הסרט היפה הזה מביא אנרגיות חיוביות עם מסר אוניברסלי: אף פעם לא לותר על עצמנו. אלבט דופונטל וססיל דה פרנס מביאים למסך רגש מדבק.”

Tlele 7 jour

 

טריילר מתורגם לאנגלית: https://www.youtube.com/watch?v=uiPhBGYai-g

 

בחודש מאי תעשה מה שתרצה / EN MAI FAIS CE QU IL TE PLAIT

 

בימוי: כריסטיאן קריון

תסריט: כריסטיאן קריון, לור אירמן , אנדרו במפלד

שחקנים: אוליבייה גורמה, אוגוסט דייל, מתילד סנייה, לורן גרה

דרמה מלחמתית, 114 דקות

צרפתית, תרגום לעברית ולאנגלית

באדיבות: Pathe & Festival agency

 

מאי 1940, כדי לברוח מהכיבוש הגרמני, תושבי כפר קטן בצפון צרפת יוצאים לדרך כמו מילונים של צרפתים. במהלך הבריחה הם לוקחים איתם ילד גרמני, בנו של מתנגד לשלטון הנאצי, הנמצא בבית סוהר בעיירה אראס. האבא ברח מבית הסוהר במהלך הכאוס ששרר ויצא לחפש את בנו, מלווה בחייל סקוטי המבקש לחזור לבריטניה.

 

“שחזור היסטורי מדויק, הסרט עשוי ברוחו של הבמאי כריסטיאן קריון, היוצר קולנוע פופלרי ואיכותי.”

Culture Box

המוזיקה המקורית לסרט של אניו מוריקונה: https://www.youtube.com/watch?v=fzGliiltnes

 

בראש מורם LA TETE HAUTE /

בימוי: עמנואל ברקו

תסריט: עמנואל ברקו, מרסיה רומאנו

שחקנים: קתרין דנב, רוד פראדו, בנואה מג’ימל, שרה פורסטייה

דרמה, 120 דקות

צרפתית, תרגום לאנגלית ולעברית

באדיבות Elle Driver והמכון הצרפתי

סרט הפתיחה של פסטיבל קאן 2015. הסרט הוצג מחוץ לתחרות

הדרך של מאלוני להתמודד עם הבעיות בבית היא בהתפרצויות אלימות ובצבירת תיקי משטרה. עקב חוסר התפקוד של אמו הוא מוצא את עצמו נתון לחסדי מערכת הרווחה הצרפתית. בהדרגה מתגבשת סביב הנער העבריין סוג של משפחה חלופית: פלורנס (קתרין דנב) השופטת הותיקה בבית המשפט לנוער, ויאן עובד סוציאלי מסור שלעיתים מגלה סימני שחיקה תחת נטל העבודה. יחד הם מלווים את המסע של מאלוני ועושים כמיטב יכולתם להעניק לו עתיד טוב יותר. כאשר מאלוני פוגש נערה בשם טס, גם הוא מתחיל להאמין.
“התסריט החזק והמדויק שווה ברמתו לביצוע של השחקנים. משחק מעולה של בנואה מג’ימל. קתרין דנב מגלמת את הצדק עם חיוניות רבה ורוד פארדו כילד פרא מחוסר אהבה, תגלית אמיתית של הקולנוע הצרפתי.”

Metro 

טריילר מתורגם לאנגלית: https://www.youtube.com/watch?v=Bd_Wlnn7Qo0

 

גלימת השופט L’HERMINE /

בימוי: כריסטיאן ונסן

תסריט: כריסטיאן ונסן

שחקנים: פבריס לוקיני, סידסה בבט קנודסן, מיס מינג, ברניס סנד, קורין מייסרו

דרמה, 96 דקות

צרפתית, תרגום לעברית ולאנגלית

באדיבות סרטי יונייטד

 

מישל רסין הוא שופט בבית דין לפשעים החושש מכל שינוי. הכינוי שלו “שופט של שתי צורות” כיון שהוא תמיד נותן בקלות פסקי דין של לפחות 10 שנים.

הכל משתנה בצורה דרמטית ביום שהוא פוגש את דיטה לורנסן- קוטרה. היא נמצאת בחבר השופטים הדנים במשפט רצח. שש שנים קודם לכן מישל התאהב באישה הזו, כמעט בחשאיות. היא כנראה האישה היחידה שהוא התאהב בה אי פעם.

 

הסרט זכה בשני פרסים בפסטיבל ונציה האחרון, פרס לשחקן פבריס לוקיני ופרס לתסריט.

 

“הופעה חמה ואנושית של פבריס לוקיני וסידסה בבט קנודסן.” Variety

“פנינה אמיתית מבוצעת בצורה נוגעת ללב על ידי לוקיני.” Studio Cine Live

 

 

האנרכיסטים LES ANARCHISTES /

 

בימוי : אלי ווייג’מן

תסריט: אלי וויג’מן, גאל מאסה

שחקנים: טהר רחים, אדל אקסרקופולוס, סוון ארלו, גיום גוויקס

דרמת מתח היסטורית, 101 דקות

צרפתית, תרגום לעברית ולאנגלית

באדיבות wild Bunch

 

פריז 1899, רב נגד ז’אן אלברטיני, יתום ממעמד נמוך, נשלח לרגל אחרי חבורה של אנרכיסטים. זו הזדמנות עבורו לשפר את מעמדו, אך הוא נאלץ לעשות פשרות. ז’אן חלוק ברגשותיו. מצד אחד הוא מעביר אינפורמציה מפלילה למפקדו גספר ומצד שני הוא מפתח רגשות עזים כלפי האנרכיסטים.

 

“עם תסריט שנון ועשייה אלגנטית, “האנרכיסטים” הוא סרט מטריד ודו משמעי, הסרט מוכיח את הוירטואוזיות של אלי וייג’מן.”

Positif

 

טריילר מתורגם לאנגלית: https://www.youtube.com/watch?v=rDLP_rmvovs

 

הוא+היא / UN PLUS UNE

 

בימוי: קלוד ללוש

תסריט : קלוד ללוש, ולרי פרן

שחקנים: אלזה זילברשטיין, ז’אן דוז’רדן, כריסטוף למבר, אליס פול

קומדיה, 113 דקות

צרפתית, תרגום לעברית

באדיבות סרטי יונייטד

 

אנטואן דומה מאד לדמויות בסרטים שהוא מלחין, יש לו קסם והצלחה רבה. הוא נוסע להודו להלחין מוסיקה לגרסה מאד מיוחדת של רומיאו ויוליה. בהודו הוא פוגש את אנה, אישה השונה ממנו לגמרי שהיא גם אשתו של שגריר צרפת בהודו, בין השניים מתפתח סיפור אהבה מורכב.

 

 

“אחד הסרטים הגדולים של ללוש, חמישים שנה אחרי “גבר ואישה” הוא שומר על האנרגיה הקולנועית, נדיבה וחכמה, מלווה ברביעייה של שחקנים יוצאים מן הכלל ודיאלוגים מדויקים.

ללוש, כל כך רוצים לומר לך תודה.”

Le Parisien

 

טריילר מתורגם לאנגלית: https://www.youtube.com/watch?v=-wxOaLOX3aY

היום הגדולLE GRAND JOUR /

 

בימוי: פסקל פליסון

דוקומנטרי, 89 דקות

צרפתית, תרגום לעברית ולאנגלית

באדיבות: Pathe & Festival Agency

בארבע פינות העולם, כמה צעירים וצעירות מציבים לעצמם אתגר, להגשים את החלום והתשוקה שלהם ולהצליח במבחן הגדול שישנה את חייהם. ביחד הם עומדים לוות יום מיוחד בו יתגשמו כל החלומות.

מרגש וחינוכי”

Metro

 

הצרפתים הם האחרים / LES FRANCAIS C EST LES AUTRES

בימוי: איזבל וקשטיין – סטיג, מוחמד אולאד

דוקומנטרי, 60 דקות

צרפתית, תרגום לעברית

לשאלה “מי הוא צרפתי?”. כמעט כל התלמידים של כיתה י”ב מצביעים לענות, אבל על שאלה נוספת “מי מרגיש צרפתי?” כמעט אף אחד לא מצביע, הסרט “הצרפתים הם האחרים” מעלה את הדיון על תלמידים צעירים של בתי ספר שכמעט כולם בנים למהגרים במיוחד מארצות המגרב ואפריקה, הם כנראה דוחים לגמרי את השייכות לצרפת והם יוצרים סוג של קהילות חדשות. באותו זמן הצעירים הללו נאחזים בתרבות ובמנהגים של ארצות המוצא שלהם ושל הוריהם. לתחושת חוסר הזהות שלהם נוספת תחושה חוסר שורשים המעלה כל מיני דעות קדומות כלפי עצמם וכלפי אחרים.

 

יומנה של חדרנית LE JOURNAL D UNE FEMME DE CHAMBRE /

 

בימוי: בנואה ז’קו

תסריט: בנואה ז’קו, הלן זימר על פי ספרו של אוקטב מירבו

שחקנים: ליאה סיידו, ונסן לינדון, קלוטילד מולה, ונסן לקוסט

דרמה, 95 דקות

צרפתית, תרגום לעברית ולאנגלית

באדיבות Elle Driver

 

תחילת המאה העשרים, סלסטין חדרנית צעירה, מחוזרת מאוד בשל יופייה הרב, מגיעה מפריז כדי לעבוד אצל משפחת לנלייר בביתם הכפרי. היא דוחה את הניסיונות של בעל הבית לחזר אחריה ועליה להתמודד עם בעלת הבית הקפדנית. היא נפגשת עם ז’וזף הגנן האניגמאטי של האחוזה, אליו היא מפתחת משיכה אמיתית.

“בזכות עיבוד יפה לספר מציע הבמאי בנואה ז’קו תפקיד מרתק לליאה סיידו, והשותפות ביניהם מניבה פירות. סרט פשוט מדהים.”

 

מורים בשטחים אבודים של הרפובליקה / PROFS EN TERRITOIRES PERDUS DE LA REPUBLIQUE

 

בימוי: ז’ורז’ בן עיון

דוקומנטרי, 70 דקות

צרפתית, תרגום לעברית

באדיבות: Second Vague Productions וז’ורז’ בן עיון

 

ב- 2002 יצא הספר “השטחים האבודים של הרפובליקה”, ספר שנכתב במשותף על ידי מורים בבתי ספר תיכוניים בשכונות מצוקה בפרברים של פריז. מטרתו של הספר היתה להסב את תשומת הלב ולהדליק נורה אדומה להנהלות בתי הספר וגם לקהל על קיומה של אווירה של אלימות וחוסר סבלנות שמשתלטת על בתי הספר יציאתו לאור של הספר לוותה בשקט לא נעים, מן התכחשות לעובדה שעומדים לבוא ימים קשים מאד.

הפיגועים של ינואר 2015 שמו שוב במרכז השיח את הערכים של הרפובליקה.

כמה מהמורים שהיו ועבדו בבתי הספר הללו בפרברים ליד פריז נותנים בסרט עדויות על המתרחש.

 

מלך שלי/ MON ROI

 

בימוי: מייוון

תסריט: מייוון , אטיין קומר

שחקנים: ונסן קאסל, עמנואל ברקו, לואי גארל, איזליד לה בוסקו

דרמה רומנטית, 124 דקות

צרפתית, תרגום לעברית ולאנגלית

באדיבות New Guys

 

עמנואל ברקו זכתה בפרס המשחק בפסטיבל קאן האחרון

 

טוני מגיעה למרכז שיקום לאחר תאונת סקי קשה. כשהיא תלויה במשככי כאבים ובצוות הרפואי היא לוקחת את הזמן כדי להיזכר ולבחון את סיפור האהבה וחייה עם ג’ורג’יו. למה הם התאהבו? מה קרה לאיש שהיא העריצה? איך היא היתה מסוגלת להקריב את עצמה למען התשוקה הלוהטת וההרסנית הזו. עבור טוני זו בנייה עצמית מחודשת שמתחילה עכשיו, זה שיקום גופני ורגשי שאולי יצליח לשחרר אותה סוף סוף.

 

“סרט סוחף, כל סצינה, קומית או טרגית היא נחוצה.” Telerama

 

מסייה שוקולד CHOCOLAT /

בימוי: רושדי זם

תסריט: סיריל גליי על פי ספרו של ז’ראר נוריאל, עיבוד, רושדי זם, ז’ראר נוריאל, אוליבייה גורס

בהשתתפות: עומר סי, ג’יימס תיירי, קלוטילד הם, אוליבייה גורמה, פרדריק פיירו, נעמי לבובסקי

דרמה היסטורית, 110 דקות

צרפתית, תרגום לעברית ולאנגלית

באדיבות סרטי נחשון

 

מזירת הקרקס לבימת התיאטרון, מאנונימיות לתהילה: סיפורו המופלא של שוקולד הליצן, איש הבמה השחור הראשון בצרפת. רפאל פדייה נולד בקובה ב- 1860. תחת הכינוי “שוקולד” הוא היה האמן השחור הראשון שזכה להופיע בצרפת והפך במהרה ללהיט החם של תקופתו וליקיר מונפארנס. הדואו חסר התקדים, שיצר עם הקומיקאי פוטיט, היה פופולארי מאד בתקופת ה”בֶּל אפּוֹק” בפריז (סוף המאה ה-19), עד שכסף קל, הימורים ואפליה השפיעו לרעה על מערכת היחסים בין השניים ועל הקריירה של שוקולד.

שוקולד שימש השארה לטולוז לוטרק, כיכב בסרטיהם של האחים לומייר והיה השחור הראשון שכיכב בפרסומות. האם העולם היה באמת מוכן לקראתו?

 

“עומר סי בתפקיד מבריק של אדם שרוחו נקרעת בין הרצון להיות חופשי לחיים הטובים. ג’יימס תיירי משכנע מאוד בתור ליצן רציני מאוד בחייו מחוץ לבמה.”

HOLLYWOOD REPORTER

 

טריילר מתורגם לעברית: https://www.youtube.com/watch?v=bPoMmYJbx8w&feature=youtu.be

 

נפלאות החושים /LE GOUT DES MERVEILLES

 

בימוי: אריק בנאר

תסריט: אריק בנאר

שחקנים: ורז’יני אפירה, בנג’מה לאוורן, לוסי פג’דט, הרווה פייר, היאם עבאס.

קומדיה רומנטית, 100 דקות

צרפתית, תרגום לעברית ולאנגלית

באדיבות סרטי נחשון

 

 

לואיז נאבקת לגדל את ילדיה בפרובאנס ולהציל את העסק שהוריש לה בעלה. כשהיא פוגעת עם מכוניתה בפייר, נדמה כי זהו הקש שישבור את גב הגמל. אולם דווקא פייר, על-אף אישיותו המוזרה, עוזר ללואיז למצוא מחדש את הטעם לחייה, כמו מגע של קסם.

 

“הסיפור הנפלא של בני הזוג הזה מביא יופי מאד אנושי, ספור מקסים על זוג שלא אמור להתחבר אבל מחמם את הלב.”

Le Nouvel Observateur

טריילר מתורגם לעברית: https://www.youtube.com/watch?v=tf3uZ_wNGeE

 

עמק האהבה / VALLEY OF LOVE

בימוי: גיום ניקלו

תסריט: גיום ניקלו

שחקנים: איזבל הופר, ז’ראר דפרדייה, דן ורנר

דרמה, 93 דקות

צרפתית, תרגום לעברית ולאנגלית

באדיבות le Pacte

 

איזבל וז’ראר יוצאים לפגישה מוזרה בעמק המוות בקליפורניה. הם לא ראו אחד את השני שנים רבות. הם הגיעו לשם להזמנת בנם הצלם מיכאל. הזמנה שהם קיבלו חצי שנה לאחר שהבן התאבד. למרות המצב האבסורדי, מחליטים ההורים לבצע את המסע שתכנן מיכאל.

 

“מפתיע, אנושי, ז’ראר דפרדייה על כל גודלו הפיזי הרב המצולם בהרבה רוך. עם שני שחקנים ברגעי חסד.”

Tele 7 Jour

 

טריילר מתורגם לאנגלית: https://www.youtube.com/watch?v=WZzM1X5v7a0

 

 

פלורידה / FLORIDE

בימוי: פיליפ לה גה

תסריט: פיליפ לה גה, ז’רום טונר, על פי המחזה “האבא”, מאת פלוריאן זלר

שחקנים: ז’אן רושפור, סנדרין קיברלן, אנמריה מרינקה, לורן לוקאס

קומדיה דרמטית, 110 דקות

צרפתית, תרגום לעברית ולאנגלית

באדיבות Gaumont

 

בגיל 80, קלוד לרמנייה לא איבד דבר מהכריזמה שלו, אבל יותר ויותר הוא מאבד את הזיכרון שלו ומתבלבל, למרות זאת הוא מסרב להודות שמשהו לא בסדר. קרול בתו הבכורה, נאבקת מדי יום להבטיח שהוא לא יהיה לבד. קלוד מחליט בפתאומיות לנסוע לפלורידה, מה מסתתר מאחורי המסע המפתיע הזה.

 

“שחקנים נפלאים.”

Closer

 

תוצרת צרפת MADE IN FRANCE /

 

בימוי: ניקולא בוקרייף

תסריט: ניקולא בוקרייף, אריק בנר

בהשתתפות: מליק זידי, דימיטרי סטורוז’, פרנסואה סיביל, נאסים סי אחמד, אחמד דרמה, פרנסואה גסטמבידה

מותחן, 94 דקות

צרפתית, תרגום לעברית ולאנגלית

באדיבות איבקס סרטים

 

דוגמנית עירום /LA BELLE NOISEUSE

בימוי: ז’אק ריווט

בהשתתפות: מישל פיקולי, עמנואל ביאר, ג’יין בירקין

דרמה, 238 דקות

צרפתית ואנגלית, תרגום לעברית

צרפת/ שוויץ 1991

 

אדואר פרנהופר, צייר ידוע ומזדקן, חי מזה כעשר שנים באחוזה מחוץ לעיר עם אשתו, שבעבר שימשה לו כדוגמנית. פרנהופר, המכונס בעצמו, לא נגע מזה כמה שנים ביצירתו הבלתי גמורה “הקנטרנית היפה”. תלמידו של הצייר מציע לו שחברתו היפה, מריאן, תשמש לו כדוגמנית להשלמת היצירה. במשך חמישה ימים מרגשים של סערת רגשות, יופי ומתח, יירקמו בהדרגה יחסי איבה-אהבה בין שלושת הגיבורים: האישה מרגישה מאוימת, הצייר חש התעוררות מחודשת והדוגמנית ניצבת בליבו של משולש האוהבים. ריווט חוזר כאן לנושא האהוב עליו, יחסי אמן ויצירה והשפעתם על הסביבה. התסריט מבוסס על רומן מאת בלזק “יצירת המופת הבלתי ידועה” שעלילתו מתרחשת בתחילת המאה ה- 17, וריווט העביר אותה לימינו.
הסרט יוקרן עם הפסקה.

 

 

לך תדע / VA SAOIR

בימוי: ז’אק ריווט

בהשתתפות: ג’ין בליבר, סרג’יו קסטליטו, ז’אק בונאף

דרמה, 154 דקות

צרפתית ואיטלקית, תרגום לעברית ולאנגלית

צרפת/ איטליה 2002

 

על רקע מחזה של לואיג’י פירנדלו נשזרים לרגע קט חייהם של שלושה גברים ושלוש נשים. קמיל חוזרת לפאריז בפעם הראשונה מאז עזבה את פייר ועברה לאיטליה. היא משחקת עכשיו בתפקיד הראשי במחזה שמעלה להקה איטלקית בראשות המאהב שלה הוגו. החזרה לפאריז מערערת את קמיל וגם הוגו לא שקט. הוא מודאג מקצב מכירת הכרטיסים, ושקוע כל כולו בחיפוש אחר מחזה אבוד מהמאה ה- 18. במהלך חיפושיו הוגו פוגש את דו, סטודנטית יפהפייה שמתנדבת לעזור לו. לאמהּ של דו יש ספריה מצוינת והמחזה אולי שם. הוגו פוגש גם את ארתור, אחיה החורג של דו, טיפוס מפוקפק שמנהל רומן עם סוניה, אשתו של פייר, שהיא מורה לבלט עם עבר אפל. ככל שקמיל מרבה לחשוב על פייר, הוגו הולך ומתקרב לדו, ולארתור סדר יום משלו שמשלב פיתוי עם הצתה.

 

זה הדוד שלי / MON ONCLE

בימוי: ז’אק טאטי

בהשתתפות: ז’אק טאטי, ז’אן פייר זולה, אלן בקור

קומדיה קלאסית מתאימה לכל המשפחה, 116 דקות

צרפתית, תרגום לעברית צרפת 1958

 

מר הולו, הדמות הקבועה של ז’אק טאטי הידועה בזכות הלבוש האופייני של מעיל גשם ארוך והמקטרת בפיו, מגיע לבקר את אחותו הנשואה לתעשיין אמיד. בני הזוג גרים בווילה אולטרה-מודרנית. מר הולו מתקשה להתמודד עם כל החידושים העיצוביים ועם ההמצאות הטכנולוגיות, והוא מוצא שפה משותפת רק עם בן אחותו, שגם הוא אינו יכול להתמודד עם חוקי עולם המבוגרים. בין השניים נרקם קשר מיוחד ללא מילים ויחד הם עוברים שורה של סיטואציות משעשעות. “זה הדוד שלי” הוא יצירת מופת קומית מרירה המציגה תמונה לפיה העולם הוא מעין סיוט מצחיק. הסרט נחשב לטוב בין סרטיו של טאטי גאון הקומדיה הצרפתית.

 

טריילר ללא צורך בתרגום: https://www.youtube.com/watch?v=hRjtIg1NM84

 

אולי תאהב\י גם:

20%* הנחה על כל כרטיסי הטיסה של WIZZ AIR לקראת חג הפסח

איטו אבירם

מקום חדש של קפה, מאפים וכלים יפים בצפת: “פוד-טרק ‘חברותא'”

איטו אבירם

פסטיבל תיאטרונטו להצגות יחיד ייפתח ביפו ב- 13 באפריל

איטו אבירם

הגב לפוסט

דילוג לתוכן