איטו אבירם

'לוצ'יה די למרמור' מאת דוניצטי באופרה הישראלית

האופרה שנושאה טירוף עז כמוות ואריית השיגעון המפורסמת תועלה בניצוחו של דניאל קלגרי באופרה הישראלית – המשכן לאמנויות הבמה תל אביב

הקטן גודל גופן הגדל גודל גופן גודל גופן הדפס עמוד הזה

 

לוצ'יה דה למרמור. צילום: יוסי צבקר.

לוצ'יה דה למרמור. צילום: יוסי צבקר.

האופרה הישראלית תעלה ב- 17/01 ועד – 03/02 את "לוצ'יה די למרמור" מאת המלחין האיטלקי גאטנו דוניצטי, בניצוחו של דניאל קלגרי, בבימויו של אמיליו סאחי. באופרה ישתתפו – צוות סולנים בינלאומי וישראלי, תזמורת האופרה – התזמורת הסימפונית הישראלית ראשון לציון ומקהלת האופרה הישראלית בניצוחו של איתן שמייסר שגם ינצח לסירוגין על האופרה.

"לוצ'יה די למרמור" היא המפורסמת מבין האופרות הרבות שכתב דוניצטי- המלחין שהצליח להביא את הדרמה לעוצמות שלא היו ידועות לפני תקופתו. דוניצטי (1797-1848) היה אמן הבל קנטו ("שירה יפה") – המצריכה שליטה קולית עילאית ומנעד וגמישות קוליים רחבים. בין האופרות שכתב: "שיקוי האהבה", "אנה בולנה", "דון פסקואלה", "לה פבוריטה", "בת הגדוד" ו"מריה סטוארדה".

האופרה 'לוצ'יה די למרמור" ידועה בין היתר בשל האריה המוכרת כ"ארית השיגעון" ששרה לוצ'יה. האריה הנמשכת כ-15 דקות היא שיאה המרגש של היצירה, ומבחנה הגדול של הסולנית המגלמת את התפקיד.

"לוצ'יה די למרמור" של דוניצטי היא אחת ה"משוגעות" המוכרות והמבוצעות ביותר ברפרטואר האופראי. לאורך האופרה אנחנו חווים יחד אתה את התלאות אותן היא נאלצת לעבור וחשים כלפיה אמפתיה כשהיא מאבדת את דעתה, רוצחת את בעלה הטרי במיטת כלולותיהם ומסיימת את חייה. את כל זה היא עושה תוך כדי שהיא שרה את אחד התפקידים הווירטואוזיים והמאתגרים ביותר שנכתבו אי פעם.

גם לקולנוע של המאה ה-20 וה-21 נכנסה ארית השיגעון כהשראה ליוצרים ששילבו אותה בפס הקול של סרטיהם ובהם: מרטין סקורסזה ב'שתולים', פול קוקס האוסטרלי ב'איש הפרחים' ובמאי הקולנוע לוק באסון ששילב בסרטו 'האלמנט החמישי' את האריה בביצועה של הזמרת האלבנית אינווה מולה. (וברוח של הומור- לישראלים זכור בוודאי השימוש שעשו אורי זוהר ואריק איינשטיין במערכון המיתולוגי של חבורת "לול" שבו השניים המגלמים אוהדי כדורגל המקבלים שידור של "ארית השיגעון" במקום משחק הכדורגל שהובטח להם ונכנסים בעצמם להתקף של טירוף….)

עלילת האופרה, עם הליברית של סלוואטורה קאראמנו, מבוססת על הרומן "הכלה מלמרמור" מאת וולטר סקוט המתייחס להיסטוריה העקובה מדם של סקוטלנד. זהו סיפור של תככים בין שתי משפחות שעל מזבחן מתפתח סיפורה הטרגי של לוצ'יה שנאלצת לבגוד באהובה ולהינשא לאחר בלחצו המאיים של אחיה. היא הורגת את בעלה על מיטת הכלולות, יוצאת מדעתה ומתה. אהובה אף הוא מצטרף אל קברה הטרי.

הבמה בעיצובו של אנריקה בורדוליני בנויה כאולם גדול, שתקרתו קשתות וקירותיו אבן מתכתית בוהקת עם מסכים אטומים ושקופים למחצה שממוקמים בסמוך לקשתות ומחלקים את הבמה למישורי עומק שונים. גם משחקי צבעים ותאורה יוצרים חילופי זירות לאורך כל הערב. תלבושות משמשות את האווירה הגותית כאשר לוצ'יה היא הדמות היחידה שלבושה בלבן ומיטתה אף היא

צוות זמרים ישראלי ובינלאומי שישתתף בהפקה זו: בתפקיד הראשי: הסופרן הספרדייה מריה חוזה מורנו (זוהי הופעתה הראשונה באופרה הישראלית) וסולנית האופרה הישראלית הילה בג'יו, בתפקיד אדגרדו:  הטנור הרוסי אלכסיי דולגוב והטנור האיטלקי סלבטורה קורדלה (שניהם חוזרים ארצה להפקה), בתפקיד אנריקו: הבריטון האיטלקי מריו קאסי והבריטון הרומני יונוץ פאסקו (שניהם חוזרים ארצה להפקה), בתפקיד ריימונדו:  הבס האיטלקי דריו רוסו והבס הישראלי הותיק ולדימיר בראון, בתפקיד ארתורו: הטנור הישראלי יוסף ארידן, בתפקיד אליסה: מצו הסופרניות הישראליות ענת צ'רני ושחר לביא (שתיהן בוגרות מיתר אופרה סטודיו) ובתפקיד נורמנו:  הטנור הישראלי גיא מנהיים.

תאריכי מופעים: שלישי 17/01/2017 20:00, רביעי 18/01/2017 20:00 , שישי 20/01/2017 13:00, שבת 21/01/2017 20:00, ראשון 22/01/2017 20:00, שלישי 24/01/2017 20:00, חמישי 26/01/2017 20:00, שישי 27/01/2017 13:00 שבת 28/01/2017 20:00, שני 30/01/2017 20:00 ,שלישי 31/01/2017 20:00, שישי 03/02/2017 13:00,

השירה באיטלקית כתוביות תרגום מוקרנות בעברית ובאנגלית משך המופע : כשעתיים ו-40 דקות מחירי כרטיס: ₪ 190- 470 ₪ שעה לפני תחילת כל מופע מתקיימת הרצאת מבוא באורך כחצי שעה באולם, הכניסה להרצאה חינם לבעלי הכרטיס באותו הערב.

לקראת בכורה: מפגש עם יוצרי וסולני ההפקה בו יבוצעו קטעים נבחרים מן האופרה

להזמנת כרטיסים: 03-692777, www.israel-opera.co.il

בית האופרה – המשכן לאמנויות הבמה, שד' שאול המלך 19 ת"א

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *